βγαίνει να μας πει
ότι έχει ειδικές γνώσεις
και κρυφές επαφές
που υποστηρίζουν
τα λεγόμενά του
και στη συνέχεια
διαψεύδεται παταγωδώς
αλλά δεν αποδέχεται
το σοβαρό του λάθος
δεν υπάρχει ανάγκη
ούτε καν να τον αφήσουμε
να τα λέει μόνος του
δίχως παρενοχλήσεις
κι είναι προτιμότερο
να ξέρει ότι είμαστε
απέναντί του και μόνο
κι αν μας ξαναενοχλήσει
προσπαθώντας να πείσει
τον αθώο λαό μας
να ξέρει από την αρχή
ότι είμαστε όλοι
του Κολοκοτρώνη
και έχουμε τις γνώσεις
γιατί φωτιά και τσεκούρι
στους προσκυνημένους.
18593 When every arsehole - N. Lygeros (here)
Translated from the Greek by Athina Kehagias
18593 When every arsehole - N. Lygeros (here)
Translated from the Greek by Athina Kehagias
Μπορώ να συγχωρέσω
αλλά δεν ξεχνώ
ποτέ τίποτα
διότι η μνημοσύνη
μάς προστατεύει
από τους ραγιάδες
που είναι ανάξιοι,
αλλά πάντα ικανοί
να λειτουργήσουν
ύπουλα για να σώσουν
το τομάρι τους
όταν βλέπουν κρυφά
ότι υπάρχει διέξοδος
για να εισχωρήσουν
ανάμεσα στα πρέπει
πέρα από το πρέπον
για να υπερασπιστούν
τη βαρβαρότητα
λόγω φοβιών
για να μην υποστούν
τα βασανιστήρια
ενός καθεστώτος
που δεν σέβεται τίποτα
γι’ αυτό δεν ξεχνώ
ποτέ και τίποτα.
ποτέ και τίποτα.
Κείμενα: Opus of N. Lygeros
18593) Όταν κάθε καριόλης. (ποίημα). Perfection 16 1 1/2015. Fr. Lorsque chaque crétin. (poème). En. When every arsehole