δημιουργήθηκε για την Αποκάλυψη
πάνω στο κάστρο της μνημοσύνης
κι εσύ ψάχνεις εκτός βιβλιοθήκης
τα ιερά λόγια για να βρεις επιτέλους
το δρόμο σου ενώ αρκεί να διαβάσεις
τα Ευαγγέλια για να καταλάβεις πώς αρχίζει
η καινοτομία της πίστης μας.
η καινοτομία της πίστης μας.
(Patmos, Perfection par le vide, Ville d’Annie Salager)
D’après Calendrier Solaire d’A. Salager
Ed. Le Verbe et L’Empreinte 3/97
N. Lygeros και Μετάφραση Ν. Λυγερός
N. Lygeros και Μετάφραση Ν. Λυγερός
Πάτμος
Ανέβηκα προς το σπήλαιο όπου ξαναγεννιέται μέρα με τη μέρα το μυστικό όνομα του νησιού. Μύρισα το μοναστήρι του Αγίου Ιωάννη άνοιξα την σκοτεινή σάρκα του καθολικού του που χαλιναγωγεί την σάρκα σβήνει τις αγιογραφίες, τα γλυπτά κατόπιν τυφλωμένη από τα πετάγματα των τρούλων και των σκαλών στον ουρανό απόλαυσα του θάμβους του χώρου κι έψαξα χωρίς να βγάλω λέξη την αόρατη τάξη της χάρης. |
Patmos
Les ruelles jetaient dans les trouées
eur labyrinthe minéral sur l’horizon marin,fragments de temps et dιchirure de jardins. Je suis montée vers la grotte où renaît jour après jour le nom secret de l’île. J’ai respiré le monastère de Saint-Jean, ouvert la pulpe obscure de son Catholicon qui réfrène la chair éteint les fresques, les sculptures, puis aveuglée par des envols de dômes et d’escaliers dans l’azur j’ai joui des éblouissements de l’espace et cherché sans mot dire l’ordre invisible de la grâce. |
Τελειότητα με το κενό Πίσω από τα βότσαλα το νερό ξεπέρασε την διαφάνειά του και οι βράχοι με πρόσωπα ανέμου μεταδίδουν την δύναμή τους στο πρωί. Ο ουρανός ενημερώθηκε τα ξέχασε όλα. Μια λυγισμένη πλάτη στην ακτή αλλάζει κλίμακα στον ορίζοντα. | Perfection par le Vide Derrière les galets l’eau a franchi sa transparence et les rochers aux figures de vent communiquent leur force au matin Le ciel s’est mis à jour il a tout oublié Un dos courbé sur le rivage change d’échelle à l’horizon. |
Πολιτεία Αγάπησα και τα βράδια στο Σύνταγμα, αυτά από τα οποία ένα κυπαρίσσι σκορπίζει την μυρωδιά τους, όπου η αιωνιότητα ανακατώνεται στα λουλούδια των παλαιών λεμονιών. | Ville J’ai aussi aimé les soirs à Syntagma, ceux dont un cyprès disperse l’odeur, où l’éternité se mélange aux fleurs des vieux citronniers. |
Μέσα στο μέλλον βυθίσου - Ν. Λυγερός
Μετάφραση από γαλλικά: Σάνη Καπράγκου
Μέσα στο μέλλον βυθίσου
αφού από δω και πέρα ξέρεις
πόσο αξίζει το παρελθόν
για να κατανοήσεις την ουσία
μακρών αποστάσεων
δια των σχέσεων
που δεν έχουν όρια
μόνον το καθεστώς
των χρονικών τόπων
των χρονικών τόπων
που παραμένουν
μέσα στον χρόνο
για να επιτρέψουν
την ανακάλυψητης αποκάλυψης
την ανακάλυψητης αποκάλυψης
στην Πάτμο μέσα στο ιερό σπήλαιο
όπου το κείμενο έγινε πίστη
για να διασχίσει το διάστημα
μιας στιγμής μοναχά
η διαχρονική σκέψη.
Σ. Ντρέκου - Ν. Λυγερός Λόγοι
Ποίηση: Opus of N. Lygeros
70) Patmos, Perfection par le vide, Ville d’Annie Salager. (trad. en grec, poèmes) in Calendrier Solaire d'Annie Salager Ed. Le Verbe et L'Empreinte 3/97.
Δείτε και:
- Διάλογος: Από την αποκάλυψη στην ανακάλυψη
- Πολιτικές σχέσεις σε ριψοκίνδυνο πλαίσιο - Ν.Λυγερός
- Ν. Λυγερός: Αν συνειδητοποιήσεις ότι το Βυζάντιο είναι μαχητής του Χρόνου [Απομαγνητοφώνηση +Βίντεο]
- Ν. Λυγερός: Κι ο παπάς μετακινείται... Στο σπίτι του Θεού... Η δύναμη του παπά - Ο παπάς δεν κάνει μόνο την προσευχή για τους άλλους
- Ν. Λυγερός: Η προσευχή είναι καλή - Διονύσιος ο φιλόσοφος ο φλογερός Δεσπότης [Αφιέρωμα Σ. Ντρέκου +Βίντεο]
- Ν. Λυγερός: 1000 χρόνια πολιτισμού - ΑΘΩΣ: Χίλια χρόνια σαν μια μέρα... Οι Άγιοι του Αγίου Όρους (βίντεο)
- Ν. Λυγερός: Στη Μονή Αγίας Αικατερίνης... συγκεντρώσου στο παράξενο βλέμμα του Παντοκράτορα
- Δύο φωνές στο Άγιο Όρος (Επίσκεψη του Ν. Λυγερού στο Άγιον Όρος (Βίντεο) 1000 χρόνια πολιτισμού)
- Η Αποκάλυψη του Ιωάννη, στη ζωγραφική του Αγίου Όρους. Αθωνικές παραστάσεις της Αποκάλυψης (Συνέντευξη & Βιβλίο)
- Ο Άγιος Ιωάννης ο Θεολόγος και η Εκπόρευση του «Μάννα» από τον τάφο του